Ja, ich würd einfach schreiben: Führen sie Messungen durch, oder sowas in der Art.
CMP II - KSP Deutsch Patch
-
-
Okay, dann mache ich daraus:
Code- Title = Führen Sie atmosphärische Messungen bei @ durch.
- Briefing = Wir haben ungewöhnliche atmosphärische Ereignisse bei @ registriert. Fliegen Sie hin und führen Sie Messungen mit dem Barometer durch.
- Debriefing = Wenn diese atmosphärischen Messungen korrekt sind, erweitert das unser allgemeines Wissen über atmosphärische Phänomene ungemein! Danke!
-
Das Barometer stört mich noch etwas, weil das im Originaltext garnicht vorkommt. Ich würde "mit dem Barometer" einfach weglassen
-
Das habe ich absichtlich zugefügt. Damit der Spieler auch genau weiß, welche Instrumente er mitnehmen soll. Mitunter enthalten die Originalbriefings da wenig Infos. Jo... Ansonsten... Ist die Datei fertig. Muss man nur gucken, wies dann im Spiel ausschaut und dann muss man evtl. noch mal nachbessern. Bei den Sachen mit den Satellitten bin ich mir nicht so sicher, weil ich entsprechende Missionen ingame noch nicht gesehen habe.
-
Also ich würde diese Notiz mit dem Barometer drin lassen. Dadurch weiß der Spieler wirklich, was gemeint ist.
-
Alles Klar! Zussammensetzen wird für mich in den nächsten Tagen eher schwerer, viel um die Ohren... ich schreibt dir ne PN
EDIT:
Habe eben gesehen dass unter /fertiger_Code schon einen Strategies.cfg ist.
ist diese Vollständig oder soll ich die bearbeiten? Bin grade etwas perplexDie .cfg die Vorhanden ist, enthält aber noch ae... und ist hi und da etwas holprig...
(will keinem auf die füsse steigen bin ja neu hier )Wenn jemand Lust hat zusammen etwas zu schaffen können wir uns gerne auf meinem TS3 Server treffen.
Würde mal behaupten mein english ist sehr gut da ich lange Zeit in den USA verbracht habe !lg Methero
-
Das kann dir ansich nur Thomas sagen. Ich habe leider auch keinen Überblick darüber, wer was bearbeitet. Thomas ist jedoch bei einer Silvesterfeier heute.
Daher erst mal gedulden bitte.
Was aber aber machten könntest, sofern du heute unbedingt noch was machen willst. Mach eine Kopie der Datei und mach die Übersetzung in der Kopie korrekt. Also Ae zu Ä und die holprigen Stellen beseitigen. -
Die Datei hatte ich eig. schon übersetzt, aber du kannst ja nochmal gegenlesen. Wenn du willst, kannst du auch die komplette Übersetzung mal gegenlesen, guck einfach mal.
Und einen TS haben wir hier auch
-
Heute fertig gestellt:
- Engine
- FuelTank
- Structural
Fehlen noch folgende Teile
- Utility (angefangen) 46 Stück
- Sp+ 13 Stück
- NASA Parts 12 Stück
Demnach liegen wir noch im Zeitplan. -
Das kann dir ansich nur Thomas sagen. Ich habe leider auch keinen Überblick darüber, wer was bearbeitet.
Deshalb gebe ich der Datei, die ich gerade bearbeite, immer meinen Namen.
-
Deshalb gebe ich der Datei, die ich gerade bearbeite, immer meinen Namen.
Und ich habe einen eigenen Ordner mit der Beschriftung "Allans Parts" -
Braucht ihr noch Unterstützung??
-
Es wäre super, wenn du uns bei der ScienceDefs.cfg helfen könntest, ich schicke dir den Link.
-
Alles klar mache ich mal an die Arbeit
-
Heute fertig gestellt:
- "nur" die Utility
Fehlen noch folgende Teile
- Sp+ 13 Stück
- NASA Parts 12 Stück
Demnach liegen wir noch im Zeitplan. -
Cool das daran überhaupt einer arbeitet!
-
Die Strategies cfg habe ich übersetzt. Natürlich sollten alle mal gegenlesen und ggf. verbessern.
Ein Anfang ist ja schon gemacht. -
Heute fertig gestellt:
- SP+
Fehlen noch folgende Teile
- NASA Parts 12 Stück
Morgen mach ich dann die letzten Teile - auch wenn ich damit heute fertig sein wollte. Aber naja bis zum 4. Januar haben wir ja noch etwas Zeit@Thomas: Bitte mir bis morgen früh die letzten Teile zur Verfügung stellen.
-
Ich will nicht spamen, aber nochmal Daumen hoch!
Freue mich auf die Übersetzung. -
Super, darauf habe ich lange gewartet.
Ich bedanke mich jetzt schon an alle die daran mitgearbeitet haben.Kurze Frage noch:
Wird es gleich (0:00), sprich in der Nacht schon zum Download bereitgestellt oder erst im Tagesverlauf vom 04.Januar ?
Evtl. Uhrzeit ?Dann weiß ich ob ich noch länger auf bleibe und Kerbal Space Programm spiele oder in Bett gehen