KSP Deutsch Patch v4.0 - Everywhere Language

  • Jason : Jeder kann ja seine Meinung haben. Nur MUSS man die ja nicht immer und überall äussern. Ein Deutschpatch Release Thread ist zum Beispiel kein guter Ort um die Meinung "Deutschpatches sind unnötig" zu verkünden. Hinter so einem Projekt steckt viel Arbeit, und es ist nicht gerade ermutigend wenn als erste Antwort ausgerechnet kommt, dass die Arbeit total überflüssig sei. Wenn einem die Meinung so wichtig ist, das man sie trotzdem unbedingt verkünden will, kann man ja einen eigenen Disskussionsthread aufmachen. Da muss man dann aber damit rechnen, dass auch andere ihre Meinung kundtun, die evtl nicht immer mit der eigenen übereinstimmt.


    Ich selbst habe die Meinung, dass es keinen Gott gibt. Ich gehe aber nicht extra in die Kirche um den Gläubigen dort meine Meinung mitzuteilen.


    Zu vielen Spielen, die nur in Englisch veröffentlicht wurden, findet man alle möglichen Fan Übersetzungspatches in alle möglichen europäischen Sprachen. Nur ausgerechnet bei der Sprache, die in Europa am meissten gesprochen wird, findet man fast nur halbfertige Arbeiten, weil die Entwickler irgendwann entmutigt aufgegeben haben, weil die Hälfte des Feedbacks das sie bekommen haben aus Kommentaren ala "Sowas braucht man nicht, wer kein Englisch kann soll es eben lernen, so schwer ist das nicht" bestand. Und das obwohl laut Google häufig nach Deutschpatches zu diesen Spielen gesucht wird.


    Das finde ich sehr schade und ich möchte nicht, dass das hier auch passiert. Daher war mein Vorschlag an dich, beim Projekt mitzumachen wenn Englisch dir leichtfällt, durchaus ernst gemeint.

  • Wozu ein Deutschpatch? Das Englisch in KSP kann wohl jeder Grundschüler. KSP auf Deutsch ist kein KSP. Englisch ist nun mal die Weltsprache und wird bei den meisten auch nur gesprochen.

    Jason, ich verstehe dich nicht, warum ist KSP auf deutsch kein KSP? Das ist mal ne ganz dumme Aussage von dir. Und nur weil englisch die Weltsprache ist muss ich doch nicht alles auf englisch machen. Warum hast du dann deinen Beitrag nicht auf englisch geschrieben? ;)
    Es ist halt einfach schöner Spiele in seiner Muttersprache zu spielen. Wie auch meine Vorredner schon geschrieben haben, man will sich entspannen und zurück lehnen und das großartige Spiel genießen und nicht ständig überlegen wie der Satzbau jetzt richtig ist, weil ne direkte Übersetzung ist es nie.
    Von daher wenn du ohne Spielen willst dann lass den Patch weg und gut ist.

  • Wie man hier sieht weiß wohl niemand was eine eigene Meinung ist also bitte: https://deutsch.lingolia.com/d…schule/meinung/wortlisten


    Jason, du hast in deinem Posting zu keiner Zeit gesagt, das du findest, dass oder ähnliche Personen bezogenen Sätze verwendet. Du hast es als Tatsache herausgestellt.
    Wie dem auch sei. Ich möchte hier keine weitere Diskussion darüber haben. Wenn du deine begründete Meinung niederschreiben möchtest und dich mit anderen austauschen, dann eröffne bitte einen extra Thread zu dem Thema.


    Nach wie vor bist du herzlich eingeladen, dein Talent in den Dienst der Community zu stellen und dich an dem Projekt zu beteiligen. Dazu musst du dich nur hier melden: CMP II - KSP Deutsch Patch

    Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn das Gute nichts unternimmt.

  • Hey Leute,


    werdet ihr auch die ganzen Missionen übersetzten? würde ich mich sehr darüber freuen weil manche verstehe ich überhaubt nicht :huh:

  • Hallo
    Erst einmal ein riesen Lob für die super Arbeit.
    Nun hab ich eine Frage, meine Neffen sind noch relativ jung und haben nicht viel mit Englisch am Hut.
    Deswegen nur als Frage: Wird das Tutorial auch noch übersetzt?
    Wenn nicht ist das natürlich auch kein Weltuntergang.


    Ihr seit ein super Team

  • Ich persönlich nutze euren Deutsch-Patch zwar nicht.
    ABER:



    1. gut zu wissen, dass es einen gibt.falls man mal einen brauch
    2. super Arbeit
    3. bleibt weiter am Ball

  • Ich wollt mich hier noch mal Schriftlich Bedanken das es diese Mod gibt. Nur weil ich wusste das ich das Spiel (zumindest weitgehend) in deutsch Spielen kann hab ich es mir gekauft, wäre alles auf Englisch währe das Spiel für mich nämlich nicht Spielbar.


    Daher ein ganz fettes Danke an alle die an der Mod mitgearbeitet haben.

    "Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird"
    Altes Klingonisches Sprichwort

  • Das ist eine hervorragende Idee. Kann man nicht anders sagen.
    Dennoch, ich werde mir das Deutsch-Patch erst installieren, wenn mein KSP überhaupt mal richtig läuft. Derzeit habe ich einige Probleme, vor allem mit ein Paar Mods. :facepalm:

    Zitat

    ... und werden noch andere Dinge tun, nicht, weil sie einfach sind, sondern, wiel sie schwierig sind. John F. Kennedy, 25. Mai 1961.

  • Hallo hurnik,


    schön, dass du hier her gefunden hast.
    Wenn du Probleme mit deiner Modzusammenstellung hast, dann wende dich vertrauensvoll an die User in diesem Unterforum: https://www.kerbalspaceprogram….php?page=Board&boardID=8



    @All: Was den KSP Deutsch Patch angeht, so sind wir gerade dabei die Version 2.1 fertig zu machen.
    Inhalt dieser wird sein, dass alle neuen Parts übersetzt sind und wir nun endlich Unicode Zeichen (ä, ö, ß etc.) nutzen können. Die anderen Änderungen werden eher im Hintergrund zu suchen sein, auch wenn sie daher nicht weniger wichtig sind-
    Denn nun ist es uns wirklich möglich 100 % von KSP zu übersetzen - 100 %

    Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn das Gute nichts unternimmt.

  • Ja, und noch mal ausführlich.
    Es funktioniert alles sehr gut, ich kam jetzt nicht mehr dazu alles zu checken, aber soweit keine Fehler.
    Nur: vielleicht solltet ihr in Hauptmenü zusätzlich den englischen Forenlink dalassen. Auch wird beim Ladebildschirm immer z. B. "Motiviere Kerbals..." , erst wenn man das Spiel wieder startet, wechseld der Spruch.
    Aber das sind wirklich Kleinichkeiten, ich finde in trotzdem superduper...
    Einar

  • Moin Leute danke noch mal für die tolle Arbeit :party: ich finde das richtig super weiter so gerade für die Leute die nicht gut Englisch können oder es einfach nur in ihrer Landessprache spielen möchten kurze frage zum Patch Funktioniert inzwischen die Sachen mit den Wissenschaftler und dem zurücksetzen der Experiment, und dem Wissenschaftslabor das man wissenschaftspunke bekommt?

  • Von dem Bug wussten wir ja gar nicht - hat wohl niemand gemeldet oder wir übersehen :whistling:
    Daher nein er besteht noch.


    ielleicht solltet ihr in Hauptmenü zusätzlich den englischen Forenlink dalassen


    Wieso sollten wir das machen Einar32? Schließlich hat nicht die englische, sondern die deutschsprachige Community diesesn Patch entwickelt ;)



    P.S.: Thomas und ich, wir sind gerade am testen der 2.1

    Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn das Gute nichts unternimmt.

  • Moin Leute danke noch mal für die tolle Arbeit ich finde das richtig super weiter so gerade für die Leute die nicht gut Englisch können oder es einfach nur in ihrer Landessprache spielen möchten kurze frage zum Patch Funktioniert inzwischen die Sachen mit den Wissenschaftler und dem zurücksetzen der Experiment, und dem Wissenschaftslabor das man wissenschaftspunke bekommt?


    Handelt sich wohl um ein Einzelphänomen - bei mir ist er in inzwischen 100h mit eurem Patch nicht aufgetreten !


    also bei mir ist das auch, als ein Mystery Goo als Debris rumlag, da bin ich mit nem Wissenschaftler hingegangen.


    "At Mystery Goo Containment Unit can only observe by a Sicentist" :(


    War aber Sandbox, also eig. egal.

  • Von dem Bug wussten wir ja gar nicht - hat wohl niemand gemeldet oder wir übersehen :whistling:
    Daher nein er besteht noch.



    Wieso sollten wir das machen Einar32? Schließlich hat nicht die englische, sondern die deutschsprachige Community diesesn Patch entwickelt ;)


    Ihr könntet ja noch einstellen, das nach dem herunterladen man das englische Forum nur noch über Links aus diesem Forum erreichen kann. ;)