Infos, Bilder und Kritik zu zukünftigen Updates
-
-
-
Natürlich eine keine Andeutung auf unsere YouTube Livestream (nicht Twitch)
KCST und die anderen im Team werden darüber wieder speckern, aber wenn man keine Spannung aufbaut, dann kann man auch kein Verlangen erzeugengott ... das du kein deutsch kannst wissen wir ja alle ...
aber was ist specken ?
und es heisstda ich selbst mit SQUAD noch in gesprechen bin
gespräch nicht gesprechen
gibts dann hier ne zusammenfassung von dem live stream ? gibt ja leute die keine zeit haben sowas zu schauen
-
Troll da steht speckern und nicht specken. Speckern ist ein Ausdruck für Herummeckern. Herummeckern ist ein Ausdruck dafür, wenn einem etwas nicht gefällt und man sich darüber aufregt
Du kannst dir entweder den Livestream nachträglich anschauen oder wie ich hier bereits geschrieben habe, werde ich ihn zusammenfassen.
Lesen du musst: Infos, Bilder und Kritik zu zukünftigen UpdatesP.S.: Gott, Deutsch, Zeit, Zusammenfassung schreibt man groß und es muss Gesprächen und nicht Gespräch heißen. Oder du hättest den gesamten Satz angemahnt und gemeint es muss im Gespräch heißen, aber das hast du nicht. Wenn du schon korrigierst, dann doch bitte richtig
-
Nun lasst ma gut sein!
Derweil wurde meine Anfrage in ein eigenes Forenthema verschoben
http://forum.kerbalspaceprogra…question/#comment-2972734Finally we just want to let you know that we will make an important announcement in the forum next Thursday, March 2nd at 16:00 EST. So stay tuned!
Wird es ein offizielles anderes Kerbalvolk (evtl. im KSC2) geben?
Kommt nur ein neuer Kerbal namens Yuri ins Spiel?
Mögen die Spekulationen beginnen!
Nichts von alle dem. Squad hat lediglich einen Contest für eine Geschichte im Forum ausgelobt. (die wissen, wie man Hoffnungen killt... )Desweiteren wurde der Pre Release der Localisation angekündigt: http://forum.kerbalspaceprogra…elease-out-on-march-16th/
The Localization Pack pre-release will come out on March 16th, and as always, you will be able to provide us with your invaluable feedback via our bugtracker.
enthalten sein wird:
Japanese, Simplified Chinese, Russian and SpanishDas ist echt Dreck - naja vom Ursprungsteam is ja eh niemand mehr dabei - zumindest iss es ein schönes Spiel und Englisch auch ok - deutsch wär natürlich fein gewesen. Ich hoffe zukünftig wird sich ne andre Firma einem Clone widmen, der genau so gut ist, nur in einigen Punkten besser
(bin halt bissel enttäuscht)
-
Tja, leider hat KSP in diesem Bereich keine Flut an neuen Spielen ausgelöst wie einige andere Titel in anderen Bereichen. Dabei könnte eine solche Raumfahrtsimulation durchaus erfolgreich sein. Bissl Konkurrenz wäre bestimmt nicht schlecht gewesen.
Die einzigen Spiele die etwas in die Richtung gehen sind Orbiter und Stable Orbit. Beide haben aber nix mit dem bauen von eigenen Raketen zu tun und letzteres ist noch lange nicht fertig. -
Die einzigen Spiele die etwas in die Richtung gehen sind Orbiter und Stable Orbit.
Celestial Command könnte auch ein wenig in die Richtung gehen... http://store.steampowered.com/app/330460
-
Hm, sieht mir aber schon zu sehr Science Fiction aus und vor allem sieht das schon aus wie so ein Minecraft-Klon.
-
-
Ich beobachte eine allgemeine Resignation hier.
-
Hoffen wir einfach, das durch das es durch das Update auch einfacher wird, den Deutsch Patch fertigzustellen.
-
Hmm 5 Uhr, sollte schlafen gehen, Devnotes sind aber auch wichtig...
_________________________KSP Weekly (50%)
IV - Ein Pre-Release Build vom Lokalisierungsupdate wird vorbereitet, dieser enthält auch einen Haufen Bugixes. Das geplante Datum ist der 16.3.
III - Für die Konsolenspieler gibt es jetzt runde Menüs um deren Leben einfacher zu machen.
II - Zu dem Prerelease Datum gibt es auch hier einen Contest. Es geht darum einen satirischen/witzigen Artikel für ein "Space race-themed magazine" zu schreiben.
I - Das ganze Team ist schwer mit QA Testing beschäftigt. Funfact: KSP enthält über 140 Planeten- und über 40 KSC-Biome._____________
Oha, erstmal Devnotes übersetzen statt schlafen war tatsächlich ne gute Idee! -
Hallo ihr,
ich habe eine Zusammenfassung vom gestrigen Livestream versprochen. Dieses Versprechen möchte ich nun einlösen.
Als ich in der vergangenen Woche mit SQUAD gesprochen habe (Anfang der Woche) hieß es, dass die Information zur Sprachpaket Beta erst nächste Woche herausgegeben wird. Daher fragte ich, ob ich am Samstag dies in unseren Stream bereits nennen darf. Im Nachhinein hätte ich stutzig werden sollen, als SQUAD ja gesagt hat, denn sie haben selbst diese Information Mitte dieser Woche veröffentlicht.
Nun gut sei es eben so.
Am 16. März 2017 werden wir ein in vier Sprachen lokalisierte Version bekommen (Japanisch, einfaches Chinesisch, Russisch und Spanisch). Ihr seht also, dass Deutsch nicht dabei ist. Diese vier Sprachen sollen mit KSP 1.3 veröffentlicht werden. Danach sollen andere Sprachen folgen.
Ich glaube aber persönlich, dass sich mit dem Ergebnis der ersten Übersetzung zeigen wird, ob SQUAD weiter macht mit den Übersetzungen. Sollte es nicht gut ankommen, da zum Beispiel auch Namen lokalisiert werden, dann bin ich der Meinung, dass SQUAD diesen Projektzweig einstellt.Habe ich etwas vergessen zu erzählen? Nein?
Doch!Ich setze mich ab heute wieder an die Übersetzung der Tutorials für den KSP Deutsch Patch, da ich diese Woche ein bisschen die Hoffnung verloren habe, dass SQUAD uns in der nächsten Zeit eine deutschsprachige Version anbieten kann.
Weitere Informationen bzgl. des Vorgehens werde ich im CMP II - KSP Deutsch Patch Thema machen.P.S.: Hier gibt es den Livestream zu nachsehen:
-
Anstatt sich also erstmal an die "einfachen" Sprachen zu geben werkelt man also lieber mal an Japanisch und Chinesisch rum. Interessant. Irgendwie ist das Symtomatisch für Squad. Anstatt mal einfache Dinge zu machen/fixen (was ja größtenteils schon durch Mods behoben wird, eine Lösung müsste ggf. nur übernommen werden) werkelt man an immer neuen Sachen rum.
-
-
Zumindest für mich haben wir keine Zufriedenstellende Lösung gefunden.
Naja, ich hab den Eindruck, dass seit das Team um Squad so radikal ausgewechselt wurde da jetzt Planlosigkeit herrscht. Ich frage mich überhaupt, warum sie noch weiter daran werkeln. Es ist doch schon Final. Seit fast 3 Versionen... Da fragt man sich warum in 1.3 wieder Bugfixes angekündigt sind. Sollten die nicht spätestens in ner 1.1 er Version alle raus sein? ( Sarkasmus out )
-
KSP Weekly (64%)
- - Trivia: Yuri Gagarins wäre am 9ten März 83 geworden. Dazu ein sehr schönes Zitat kurz bevor er in Vostok I eingestiegen ist:
Zitat von Yuri Alekseyevich Gagarin“Dear friends, acquaintances and strangers, my dear compatriots and all of humanity, in the next few brief minutes a spacecraft may take me into the outer space of the universe.
What can I say during these last few minutes before I start? All my life comes before me in this unique and beautiful moment.
Everything I did and lived has been for this.”
V - Es gibt jetzt einen Regler für das Ambient Lighting.
V - Außerdem wird die Asteroid Redirect Mod jetzt wirklich Stock mit entsprechenden Contracts und dem Infrarot Teleskop
III - Das Konsolenupdate kommt gut voran und es werden weiterhin Verbesserungen gemacht, z.B. um save game corruptions zu verhindern. Außerdem ein Bild zu den neuen Ringmenüs:
II - der Kerbal Chronicles Contest läuft immernoch
I - Viel testen, fixen und polishen für den Prerelease. Der erste Build sollte Montag das Experimental Team erreichen. -
Der Pre-Release des Language Packs ist draußen. Also wer das Teil mal in Chinesisch testen will bitteschön:
http://forum.kerbalspaceprogra…ocalization-pack-is-here/ -
es wären da nicht die ganzen bugfixes in diesem pre release zu verachten
http://forum.kerbalspaceprogra…29-pre-release-changelog/
besonders darauf warte ich ja schon ewig
- Flatten the T1 Runway out.
-
Also endlich keine Sprungschanze mehr auf der Startbahn?